乍一听到异界体开口,控制局的人都惊呆了。
原来对方不仅会拟态成人类,还会模仿人类说话!
但他的发音太不标准了。
在美国,就该用美式发音,不要用英式,更不能学阿提的芬式英语。
还有,都拟态成男孩子了,就别用苏珊这种女孩子的名字了。
当然,要是对方愿意拟态成女孩子也不错。不过首先得学会正确的发音。
某些社交恐怖分子试图纠正异界体的口音。
是Susan!不是Sushan!
异界体又重复了一遍“苏山”。
这回杰西反应过来了,对方说的恐怕不是英语,而是他的种族语。
控制局成员试图让异界体多说几句话,好从中找到规律。
但异界体似乎只会说“苏山”一个词,音调和频率也没有发生变化。
“呃,有没有可能,”某个混血探员插嘴道,“他说的语言是中文?”
“……”就你聪明!
不过,su-shan,如此字正腔圆的发音,好像真的是某个无法被控制局监控的国家。
这下不止是种族问题了,还有更重要的意识形态需要考虑。
为什么选择兔子形象?
既然出现在宇宙中心的纽约,难道不该用——
“苏山是我的客人。”
清洁工阿提打断了某些研究员试图对异界体进行洗脑实验的想法。
“我来接待他,你们不要做多余的事。”
太古屋的扫地僧这么说了,控制局的人更好奇异界体的能力了。
光从发音无法判断sushan是哪两个字,他们便一个个试。
这一试,竟发现他们无法在任何媒介上留下对方的信息。
他们明明知道sushan的存在,但他们无法记录关于他的任何信息。
身高、体重、种族、性别……
资料卡上的所有信息都是一排问号。
如果他们想把自己推测的数据填上去,笔会坏,纸会破,老式电脑会罢工。
报废了一堆办公用品后,控制局终于穷举完所有sushan。
最终能够完整落到纸上的只有两个字。
【苏山。】
好消息,他们知道了异界体的真名。