449 冤大头来了

不明不清 第十个名字 1063 字 1个月前

“……你以为呢?亲爱的!”席尔瓦听着皇帝的侃侃而谈,脑海里立刻浮现出美好的未来。不过他还没被荣华富贵、高官厚禄完全冲昏头脑,舔了舔嘴唇,习惯性的把决定权交给了妻子。

“不知道在陛下的国度里有没有可能任命一位女大臣?”和性格温和与世无争的丈夫比起来,奥雅妮显得更强势、更具野心,丝毫不介意把内心的贪婪表现出来,且胆大包天。

“哈哈哈……如果席尔瓦没有意见,朕倒是不太介意大臣的性别。可是你们的女儿该怎么办?不想回西班牙了吗?”既然是谈经济问题,肯定离不开赤果果的利益。如果这对儿夫妇全都心如止水,那洪涛还真不太敢用了。

“如果陛下允许,我们可以委托葡萄牙人把小茱莉接到大明来一起生活,那些家伙只要有银币什么事情都愿意干。

实在不成,我和希尔瓦还可以再生更多的女儿和儿子,具体数量要看陛下的诚意。日月银行的经理和中央银行的行长,显然不应该是同等报酬。”

对于家庭、祖国、孩子的问题,男爵夫人根本不征求丈夫的意见就全权代表了,说得那叫一个干脆,语气和表情上完全看不出半点留恋。

“好,那就这么说定了!朕对有用的人从来不吝惜白银。做为首付款,从明日起你们可以每周去参加礼拜,在朕的庄园里有座意大利传教士盖的小教堂。

至于小茱莉先不用急,朕已经给西班牙国王去了信,邀请他参与大明帝国的海上贸易计划。如果顺利的话,今年之内西班牙和大明帝国有可能会成为海上贸易伙伴,到时候来自西班牙的大帆船可以直接停靠在广州港。”

看着男爵夫人棕黑色眼眸里迸发出来的光芒,洪涛有点似曾相识的感觉。这娘们真是个狠人呐,只要条件足够好,连女儿也能部分舍弃,理性多于感性。

这种人最适合在开创局面时冲在前面披荆斩棘,困难越大战斗力越强。不过这种人的野心或者叫胃口也很大,想让她们卖命,不光要在待遇上满足,还得有足够的驾驭能力,并时不时展示一下。

“赞美圣母玛利亚,但愿陛下的计划能尽快实现!”在大明和西班牙联手占据东方海上贸易主导地位的问题上,男爵夫人一直持有和洪涛差不多的观点。

在她看来双方如果能达成一致,西班牙会获得极大的助力,说不定能凭借此举一扫颓态稳住局面,抵御住新教国家咄咄逼人的攻势。

减少了来自东方的香料、丝绸、瓷器供应,荷兰和英国就无法攫取高额利润。没有了这些收入,也就没法建造更多战舰和远洋商船。反之西班牙则会收入暴增,就算国王不是太靠谱,也不至于让国家衰落的太快。

“就怕连圣母也难以拯救西班牙!”只可惜洪涛并不完全看好西班牙的前途,这个欧洲国家与大明的状态很像,都曾经辉煌过,也富裕过,也都陷入了内部问题无法自拔。

在大海上无敌舰队败给了英国,在陆地上西班牙军队依旧拿尼德兰联省民兵无可奈何,只能有条件的允许荷兰独立。表面上看这些都是军事问题,实际上就像大明的辽东问题一样,全是国力变弱、内斗不断的外在表现。

但凡西班牙王室和贵族们没烂到底,吃相别太难看,靠着美洲庞大的殖民地供给也不会在几十年时间里从日不落帝国衰退到谁逮着谁就上去揍一顿的地步。

这就叫德不配位,也可以称为稚子怀金过市。没有足够的才能,却得到了惊天大富贵,不仅不是好运还会成为祸端,引来周围无数人的觊觎。

与大明帝国合作分享东方的海上贸易,能帮助西班牙度过难关吗?答案必须是否定的。霸占东方贸易权不仅不能拯救西班牙,还会让它陷入更糟糕的境地。

换句话讲,本来小孩子抱着金块在大街上溜达就够危险的了,现在洪涛又要往人家脖子上再挂块烤地瓜那么大的宝石,根本不是要搭救,而是怕人家孩子死的慢。

除非西班牙的费利佩三世突然死翘翘,换上来一位更有眼光和能力的新国王,且能在短时间内铲除掉国内的既得利益者集团,否则拿到的好处越多死的越快。

但这种可能性几乎等于零,如果洪涛不是穿越者,没有对历史的了解和掌握了一部分后世的科技,且特别有政治斗争经验还极度不要脸,大明帝国也不会有丝毫活路。

事实证明西班牙没有大明的运气,费利佩三世和他那群弄臣也没看出来大明皇帝的祸心,随着一艘大帆船抵达广州港,彻彻底底葬送了国家的未来,顺便还拉上了英法荷当垫背的。

6月中,广东布政使左光斗的奏报被海军快船送到了天津卫,再由御马监以八百里加急直接送入皇宫。在马尼拉总督特使加西亚上校的引领下,一艘马尼拉大帆船来到了广州外海。

加西亚是谁、在马尼拉干过什么,左光斗大致上是了解的,就算是来拜见皇帝的,也不打算给什么特殊待遇。但加西亚说了,在船上还有位更尊贵的客人是西班牙国王的表哥,另兼佛郎机王国的亲王。

在让三十六行的通译仔细看过对方的文书并确认无误之后,左光斗立马就不敢怠慢了,一边把情况上报给南洋总督袁应泰,一边联系驻扎在广州的海军抽调快船往京城送信。

国书写得挺精美,花体拉丁文就像小人在跳舞,可毁就毁在这种字体上了。它有点像翰林院侍读用篆书写奏折,虽然都是汉字,读音也一模一样,却至少有八成不认识。

不过洪涛还是从中找到了一个认识的名字,因为是用德语写的,翻译过来应该是奥地利.冯.阿尔布雷希特。

虽然几辈子里都没怎么在古代欧洲长期生活过,好歹也曾经是神圣罗马皇帝的座上宾,基本常识还是懂点的。能把公国放在名字里的人都得有点来头,还肯定不小。

(本章完)